LES TRADUCCIONS

collage

Saint-Exupéry va escriure El Petit Príncep en la seva llengua, el francés. Després de la traducció a l’anglès són continues les publicacions en diverses llengües, variants lingüístiques o llenguatges inventats. Avui aquest llibre de renom internacional s’ha traduït a més de 300 idiomes o variants dialectals i continuen fent-se edicions en noves llengües. Són moltes les llengües amenaçades de desaparició que editen El Petit Príncep com a recurs per a mantenir viva la llengua.

A tot el món hi ha milers de col·leccionistes d’aquest llibre que, segons diuen, és el més traduït desprès de la Bíblia.

A la pestanya COL·LECCIONS podeu veure les edicions en diferents llengües que s’han fet del llibre, en pàgines d’algunes de les millors col·leccions del món.

 

1st_gallimard

 

 

Primera edició francesa, 1946